Re: Bretonnia, Knights of the Grail v.0.92 - Now with grammar!
Burnsaber:
I will do even better. I will try to list as many as I can find for you.
DISCLAIMER: Some of the corrections I suggest may not apply because of the minor differences in English in Europe.
Mounted Yeoman:
dishonourable ---> dishonorable
Labour --> Labor
manoeuvres ----> maneuvers
Armour ---> Armor
Knight Errant(2756):
Labour --> labor
vigour --> vigor
colourful --> colorful
Grammar: The are out to make a name for themselves, hoping to be granted a fief for their bravery. (The should be They)
Knight Errant (2757):
Honour --> Honor
Same grammar error as Knight Errant
Pegasus Knight:
Pegasii --> Pegasi
Brettonian Pegasus
Same as Pegasus Knight
Yeoman Outrider:
Maneuvers is spelled wrong again
Brettonian Lord:
anough --> enough
Marquis:
neighbour --> neighbor
Knight Errants ---> Knights Errant
Grail Hero:
Pegasii --> pegasi
Grail Maiden:
Magics ---> Magic
Grail Damsel:
Rumour --> Rumor
splendour --> splendor
Lady of the Lake:
Channelling --> Channeling
The Green Knight:
Bastonge --> Bastogne (Unless Bastonge is the proper name in WH?)
The Last Druid:
which allowed him to fend of the Ermorian invaders and build the Kingdom of Bretonnia. (of should be off)
Beastmaster (Should this be Beast Master?):
Pegasii --> Pegasi
Battle Gryphon:
agression --> aggression
Grail Crusade:
judgement --> judgment
Ride the Winds:
suprise --> surprise
Virtue of Nobility:
swordarm --> sword arm
Mist:
Bastonge --> Bastogne
Nation Description:
artefact --> artifact
Those are the ones I have found with a quick glance. I did not list the words that had extra Us like honour etc beyond the first instance because they may be intentional UK spellings.
Also I noticed the scout costs 0 gold. I changed it to 20. Was that intentional, maybe a CBM thing?
I hope that helps!
__________________
BLAH BLAH BLAH BLAH NEXT TURN.
|