Re: winSPWW2: Japanese localization project
Here is the translation of sec.16, which is based on the index of the game guide(so there are left 48 sections...Oh, my buddha), "Unit Info Screen" and the original. The japanized text corresponds to original English one. For example, the 5th paragraph of Japanized one corresponds to the 5th paragraph of the original one, and the japanized one has the same space between the paragraph as the original one. Then, passage which have link are specified as the following; //a japanized passage/the original one/ Therefore, you will replace originals with the translated texts, if you can't understand Japanese. I hope I will upload one section per several weeks.
Reply
>>#5, Double_Deuce
Well....That's right. We can make pdf format text with office word. I hoped for the Japanized Game Guide whose layout is the same as the original one's.(´・ω・`) I'm sorry for dealing with my rubbish.
|