please forgive for spelling and vocabulary mistakes, i wrote that translations at 2:30 a.m. and thougt scott would correct my quotes before he get them online in a messageboard or somewhere else
gray said:
please forgive for spelling and vocabulary mistakes, i wrote that translations at 2:30 a.m. and thougt scott would correct my quotes before he get them online in a messageboard or somewhere else
Please accept my apology if I jumped the gun, Gray. Compared to the free online translations, yours is a gem
Well google does a slightly better job than bablefish but thats not saying much. I might put my 3 years of german to good use and translate this properly if I get the time.
hmm, i will do an english review as it will be released too if there are enough people here wich are interested in it. the preview will stay in german from my side because i don't got as much time as i want